|
2008-02-14 Thu 02:31
バレンタインなのに悲しい歌はいけないが
昔の恋を引きずっている人も多いですよね そんなときに聞くとよい曲があります THE STREETSの「DRY YOUR EYES」です イギリスではヒットしたんですけれどね。日本ではどうでしょう 失恋して落ち込んでいる男性にその男友達が なぐさめている歌です。 日本だと星の数ほど女がいるさとなりますが 英語だと魚の数ほど女はいるさになります。 歌詞もUP THE STREETS 「DRY YOUR EYES」 In one single moment your whole life can turn 'round I stand there for a minute starin’ straight into the ground Lookin’ to the left slightly, then lookin’ back down World feels like it’s caved in – proper sorry frown Please let me show you where we could only just be, for us I can change and I can grow or we could adjust The wicked thing about us is we always have trust We can even have an open relationship, if you must I look at her she stares almost straight back at me But her eyes glaze over like she’s lookin’ straight through me Then her eyes must have closed for what seems an eternity When they open up she’s lookin’ down at her feet Dry your eyes mate I know it’s hard to take but her mind has been made up There’s plenty more fish in the sea Dry your eyes mate I know you want to make her see how much this pain hurts But you’ve got to walk away now It’s over So then I move my hand up from down by my side It's shakin’, my life is crashin’ before my eyes Turn the palm of my hand up to face the skies Touch the bottom of her chin and let out a sigh ‘Cause I can’t imagine my life without you and me There’s things I can’t imagine doin’, things I can’t imagine seein’ It weren't supposed to be easy, surely Please, please, I beg you please She brings her hands up towards where my hands rested She wraps her fingers round mine with the softness she’s blessed with She peels away my fingers, looks at me and then gestures By pushin’ my hand away to my chest, from hers Dry your eyes mate I know it’s hard to take but her mind has been made up There’s plenty more fish in the sea Dry your eyes mate I know you want to make her see how much this pain hurts But you’ve got to walk away now It’s over And I’m just standin’ there, I can’t say a word ‘Cause everythin’s just gone I’ve got nothin’ Absolutely nothin’ Tryin’ to pull her close out of bare desperation Put my arms around her tryin’ to change what she’s sayin’ Pull my head level with hers so she might engage in Look into her eyes to make her listen again I’m not gonna fuckin’, just fuckin’ leave it all now ‘Cause you said it'd be forever and that was your vow And you’re gonna let our things simply crash and fall down You’re well out of order now, this is well out of town She pulls away, my arms are tightly clamped round her waist Gently pushes me back and she looks at me straight Turns around so she’s now got her back to my face Takes one step forward, looks back, and then walks away Dry your eyes mate I know it’s hard to take but her mind has been made up There’s plenty more fish in the sea Dry your eyes mate I know you want to make her see how much this pain hurts But you’ve got to walk away now It’s over I know in the past I’ve found it hard to say Tellin’ you things, but not tellin’ straight But the more I pull on your hand and say The more you pull away Dry your eyes mate I know it’s hard to take but her mind has been made up There’s plenty more fish in the sea Dry your eyes mate I know you want to make her see how much this pain hurts But you’ve got to walk away now. 直訳ですけれど、 なみだを乾かして ボクにはそれが難しいのはわかるけれど、彼女は去ってしまったんだ 女は海にいる魚の数ほどたくさんいるさ なみだを乾かして 友達よ どんなに傷ついてつらいかわかるけれど、けれど今そこから抜け出すんだ その(恋)は終わったんだから・・ このIt’s over=終わったんだという言葉はきついけれど 本当の親友にしかいえない言葉だと思います 男の友情っていうのですかね この曲 好きな男の人多いそうです。 |
|
2008-02-11 Mon 10:34
今日、近所のカフェでクレイグ・デイヴィットの歌が流れていた
懐かしい・・この曲好きなんだ・・・何年前?6年くらいかなぁ 一緒に口ずさんでたら、息子がこの曲って何の歌?と聞いてきた Craig David,1981年5月5日 - )は、イギリス・ハンプシャー・サウサンプトン出身の 歌手である。父はエボニー・ロッカーズというレゲエバンドでベース (弦楽器)を 弾いていたグレナダ人のジョージ、母はユダヤ系イギリス人のティナ。 クレイグの両親はクレイグが8歳の時に離婚しており、彼は母親に育てられた。 ユダヤの血を引くのはユダヤ人の母方祖父にユダヤ教に改宗した 母方祖母がいるため。サウサンプトンFCのファン。 好きだからUPします。 I'm walking away, from the troubles in my life I'm walking away (yeah) oh, to find a better day I'm walking away (I'm walking away) From the troubles in my life I'm walking away (yeah) oh, to find a better day I'm walking away Sometimes some people get me wrong When it's something I've said or done Sometimes you feel there is no fun That's why you turn and run But now I truly realise Some people don't wanna compromise Well, I saw them with my own eyes Spreading those lies, and Well, I don't wanna live my life, too many sleepless nights Not mentioning the fights, I'm sorry to say, lady I'm walking away, from the troubles in my life I'm walking away (yeah) oh, to find a better day I'm walking away (I'm walking away) From the troubles in my life I'm walking away (yeah) oh, to find a better day I'm walking away Well, I'm so tired, baby Things you say, you're driving me away Whispers in the powder room, baby Don't listen to the games they play Girl, I thought you'd realise I'm not like them other guys Coz I saw them with my own eyes You should've been more wise, and Well, I don't wanna live my life, too many sleepless nights Not mentioning the fights, I'm sorry to say, lady I'm walking away (now I'm walking away) From the troubles in my life (from the troubles in my life) I'm walking away (yeah) oh, to find a better day I'm walking away (I'm walking away) From the troubles in my life (troubles in my life) I'm walking away (yeah) (I'm walking away) Oh, to find a better day I'm walking away (I'm walking away) From the troubles in my life (I've tried to solve you, baby) I'm walking away (oh, yeah) (oh, yeah) Oh, to find a better day (Oh, I'm gon, I'm gonna find a better day) I'm walking away (oh, yeah) From the troubles in my life (From the troubles in my life, baby) I'm walking away (yeah) oh, to find a better day I'm walking away |
|
2008-02-05 Tue 21:02
ビートルズのホテルがリバプールに出来たそうだ。
その名もハードディーズナイトホテル(ここをクリックすれば ホテルのHPへ行かれますよ) ![]() ビートルズ好きだから興味あるし、電車1本で行けるので週末にでも行って見ようか? リバプールは何度か行ったが、全部別の用事で行ってるので、ちゃんと 見ていないんだ。ジョンの家も見たいし・・でもそこにジョンがいるわけじゃないんだよね ジョンの育った家(おばさんの家かも)もオノ・ヨーコさんが買取り? 内装もきれいにしたらしいけれど、 昔のまま(ジョンが住んでた当時のまま)じゃなさそうだ。 セミデタッチドというタイプ(1930年代の家)のイギリスにどこでもある家 なんだが、ジョンが住んでいただけで、家も特別なものになった。 リバプールの空港もジョンレノン空港と言う名前になった。 ビートルズのお陰でリバプールも観光収入が増え、どんどんきれいになった ホテルのHPを読むと色々なプランを出している。高いか安いかは、その人が 決めることだから・・いいとして、このホテルに泊まって、ビートルズの夢でも 見れるのだろうか? HPには、ホテルの仕事を募集していた・・職種は色々・・・ 夜間清掃まであるよ・・ Commis Chefs Breakfast Chefs Chef de Partie Kitchen Porters Breakfast Waiters Waiters Runners Bar Tenders Casual Food & Beverage Service Staff Room Attendants Public Area Cleaners Night Cleaners Casual Valet Parkers どうせ清掃するなら・・・出来るなら、現存するポールの自宅の清掃の方がいいなぁ・・ ホテルのマネージャーだったらポールのマネージャーの方がいいなぁ・・ 毎日会えるから ジョンの方がもっといいけれど・・・ でも、ジョンは天国にいってしまった。 うちの隣村に一軒、不思議な家があるんだ・・ いつもカーテンが閉められているんだけれど、窓のテラスに ジョンレノンの写真が外向きにたくさん飾られているのだ 歩行者に見えるように・・・ ジョンのファンだろうなぁ・・ でも・・ジョンとヨーコの丸裸の写真もフレームに入れられて、飾ってあって・・ なんだかなぁ・・といつも思うのである・・ どんな人が住んでいるのか知りたいのだ。 さて・・動画をUPします。かわいいです! 歌詞もUP A Hard Day's Night It's been a hard day's night, And I've been working like a dog, It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log but when I get home to you I'll find the things that you do will make me feel alright You know I work all day to get you money, to buy you things And it's worth it just to hear you say, you're gonna give me everything That's why I like to come home 'cause when I get you alone you know I feel allright When I'm home, everything seems to be right When I'm home, feeling you holding me tight, tight That's why I like to come home, 'cause when I get you alone you know I feel allright you know I feel alright you know I feel alright 犬のように働き、丸太のように眠ってしまう・・人生はつらいですね・・ |
|
2008-01-14 Mon 03:10
この、ひとつ前の話に、息子が、懐かしい曲を口ずさんだと書いたが・・・
それを考えてたら・・・この歌が浮かんだ。 ビートルズのYour Mother Should Knowという曲である 歌詞は・・・ Let's all get up and dance to a song that was a hit before your mother was born Though she was born a long, long time ago Your mother should know Your mother should know Sing it again Let's all get up and dance to a song that was a hit before your mother was born Though she was born a long, long time ago Your mother should know Your mother should know Lift up your hearts and sing me a song that was a hit before your mother was born Though she was born a long, long time ago Your mother should know Your mother should know Your mother should know Your mother should know Da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da Though she was born a long, long time ago Your mother should know Your mother should know Your mother should know Your mother should know Your mother should know Your mother should know 直訳してみると・・・しなくてもわかるけれど・・ 君のお母さんの生まれるもっともっと前の曲を 歌い踊ろう〜 君のお母さんも知っているはずさ 見たいな歌詞である。 この曲、好きな曲だからUPしました。 息子と一緒に歌いました。寝る前にね・・・ それで、動画もUP!!なんだか・・・ちょっと心の琴線がプルプル言ってます ジョン・・・かっこいい〜〜はぁー。 ブログ生活3ヶ月強・・ジョンのこと書かなかったけれど・・ 書かなかったのは、今を見るブログにしようと思っていたので 天国にいるジョンについては・・出さなかったのだけど・・・ やっぱり・・・ジョンのファンだわ・・。私・・・ ![]() |
|
2008-01-14 Mon 02:48
きのう、うちの息子がお風呂に入る前、洋服を脱ぎながら、
鼻歌を歌っていた。 こどもの鼻歌って本当にかわいい。どこで覚えてきたんだろう・・ いつも、そう思いながら、聞いている 最近は、ほとんど洋楽ばかりで、学校で覚えたり、テレビの影響が あってアニメの主題歌など口ずさんでる。 住んでいるまわりの環境から、色々な刺激を受けてたくさんのことを 吸収し、子供の脳みそに刻み込まれていく。 それを反復するかのように、ときおり、そして無意識に浮かんだ歌などを 子供は口ずさんでいる。 よく歌ってるから、いつもは聞き流していたが、きのうは、つい、聞いてしまった。 その歌 どこで、覚えたの?? そのうたは、「♪お引越しのお祝い返しも〜済まないうちに〜又ですねェ〜♪」 すご〜い懐かしい曲をそれも・・ここ、イギリスで、7歳のハーフの息子から聞いた私は すごーく驚いてしまったのだった。 息子いわく、「どこか忘れた・・・多分日本じゃない?」 私が、驚いたので、息子は「これ、だれの歌?」と聞き返した 私は、半分脱ぎかけた洋服をもう一度着させて、ネットでYOUTUBE の歌を検索した。あった!でました。キャンディーズ・・・ 私が、今の息子と同じ小学生のころの歌である。 息子は、興味をもってみていた。 「ママ、この人たち、まだ生きてる?生きててもおばあさんでしょ・・」 「死んではいないよ〜。おばあさんじゃないだろうけれど・・おばさんだよね・・・」 「ふ〜ん。でも、なんでこんな服きてるの?」 「かわいいじゃない・・・懐かしいなぁ・・・・」 私の方が感動しながら見てしまった。 子供のときは、なんで人気あるのか解らなかったが、 今みてもかわいいですね・・キャンディーズ。 ついでに、現役時代のピンクレディーも見せた。 息子は、「歌は、こっちの方がいいね・・・でもおばさんみたいな声だね・・・」 私は、爆笑してしまった。たしかに・・・Kちゃんの声がね・・・ 息子が知らない時代。生まれる前、それも・・30年も前・・・・・ |
ブログ内検索
リンク
By FC2ブログ



