|
2008-05-31 Sat 09:32
バローは、造船業の町です。この歌を思い出しました
そして・・今日は口ずさんでいました。 この曲、私の大好きな曲です。 ロバート・ワイアットの「シップ・ビルディング」です 詩がすごく・・いいです。大人っぽい曲です・・ エルビス・コステロが書いた曲です・・本人も歌っています。 コステロが、フォーク・ランド戦争(1982年)の頃に作りました イギリスの造船業の町を描いて詩を書いています。この詩をUPします。 Robert Wyatt - 「Shipbuilding 」 Is it worth it? A new winter coat and shoes for the wife And a bicycle on the boy's birthday It's just a rumour that was spread around town By the women and children Soon we'll be shipbuilding Well I ask you The boy said, "Dad they're going to take me to task But I'll be back by Christmas" It's just a rumour that was spread around town Somebody said that someone got filled in For saying that people get killed in the result of this shipbuilding With all the will in the world Diving for dear life When we could be diving for pearls It's just a rumour that was spread around town A telegram or a picture-postcard Within weeks they'll be re-opening the shipyard And notifying the next of kin - once again It's all we're skilled in We will be shipbuilding With all the will in the world Diving for dear life When we could be diving for pearls |
|
|
|
|
||
| 管理者だけに閲覧 | ||
|
|
||
|
| ヘブデンの谷 子供とふたり暮らし |
|
ブログ内検索
リンク
By FC2ブログ

