|
2008-03-10 Mon 01:21
私たちはイギリスのヨークシャーに住んでいる
先日、息子の英語発音が、どうなのか、友人と話していた。 息子の英語はたぶん、ニュートラル(標準語に日本語アクセントが若干入っている気がするが・・) だと思う。 たまにどこで覚えてきたのか解からないが、ヨークシャーの人しか使わない フレーズを言ったりする。 まぁ そういう環境にいるから・・・・ 日本にもたくさん方言がある。大阪弁、名古屋弁、東北弁、九州弁・・・ イギリスも同じ、その地方によって方言がある。 だから、強いアクセントがある地域の英語は、とても聞きづらい。 むかし、リバプールに行ってタクシーに乗ったとき、タクシードライバーと 話をしたのだけれど、本当にわからない。 ![]() ほとんど、推測しながら、会話をした。 ![]() 先日、方言に対する、イギリス人の印象をアンケートにした 新聞の記事があった。 ヨークシャーの言葉の印象、イメージは正直者、田舎にすむ善人。 そんな感じらしい。 だから、たまに広告のキャッチコピーに使われるらしい。 消費者に安心感を与えるイメージがあるという。 それで、テレビや映画のキャラクターもヨークシャーの方言を使う事も多い 有名なのは、「ウォーリス&グルーミット」(Wallace & Gromit )のウォーリスである。 CMですが、ウォーリスの言葉が聞けます。 |
|
|
|
|
||
| 管理者だけに閲覧 | ||
|
|
||
|
| ヘブデンの谷 子供とふたり暮らし |
|
ブログ内検索
リンク
By FC2ブログ



