The link at the date of the calendar is an entry.
シップビルディング ロバート・ワイアット
2008-05-31 Sat 09:32
バローは、造船業の町です。この歌を思い出しました
そして・・今日は口ずさんでいました。


この曲、私の大好きな曲です。

ロバート・ワイアットの「シップ・ビルディング」です



詩がすごく・・いいです。大人っぽい曲です・・

エルビス・コステロが書いた曲です・・本人も歌っています。

コステロが、フォーク・ランド戦争(1982年)の頃に作りました
イギリスの造船業の町を描いて詩を書いています。この詩をUPします。

Robert Wyatt - 「Shipbuilding 」

Is it worth it?
A new winter coat and shoes for the wife
And a bicycle on the boy's birthday
It's just a rumour that was spread around town
By the women and children
Soon we'll be shipbuilding

Well I ask you
The boy said, "Dad they're going to take me to task
But I'll be back by Christmas"
It's just a rumour that was spread around town
Somebody said that someone got filled in
For saying that people get killed
in the result of this shipbuilding

With all the will in the world
Diving for dear life
When we could be diving for pearls

It's just a rumour that was spread around town
A telegram or a picture-postcard
Within weeks they'll be re-opening the shipyard
And notifying the next of kin - once again

It's all we're skilled in
We will be shipbuilding

With all the will in the world
Diving for dear life
When we could be diving for pearls



別窓 | 音楽etc | コメント:0
カンブリア地方へ バローイン ファネスの旅 その2
2008-05-31 Sat 09:10
それで・・バローの町に来たのだから・・・

海を見に行ってきました

IMG_1353.jpg


IMG_1354.jpg


IMG_1356.jpg


宇宙人は大喜び・・・

IMG_1359.jpg


IMG_1362.jpg


IMG_1373.jpg


小さな蟹を発見し、喜ぶ子供・・

IMG_1370.jpg


かもめも飛んだ・・・・

IMG_1375.jpg


えびもいました・・・・</span>

でも・・・もう少し・・夏になれば・・もっと大きな蟹や、えびが見つかるそうです。
季節が早すぎたそうです。また、来ようね・・!


IMG_1376.jpg


私は、石を集めて楽しみました。
面白い石がたくさんあって・・・・・少し拾って来てしまいました。

別窓 | イギリスと日本文化違い | コメント:0
カンブリア地方ヘ バローイン ファネスへの旅 その1 歴史編
2008-05-31 Sat 08:47
昨日から一泊二日 カンブリア地方へ行って来た


バロー・インファネス(Barrow-in-Furness)という町です。

BarrowInFurness.jpg

西にアイルランドがある海沿いの町です
昔から、造船業で栄えました。主に、戦艦や潜水艦などを作っています。
もちろん、昔ほどではないけれど、今でも大きな工場があり、製造を行ってます

Barrow_tcm31-37290.gif


こういう、島(ウォルニーアイランド)が、海岸線のぴったりくっついている地形なので
造船業に適していたのでしょう・・

町の中心部です。

barrow-street-600.jpg


barrow-restaurant-600.jpg



これは、ドックのある 船のレストランです

Lancashire, Barrow in Furness, Docks


昔はこんな感じでした。

LNWR_Anglia_1920-01.jpg

Lancashire, Barrow in  Furness, Dalton Street 1910s


戦争中は、ロンドンの次に狙われたそうです。
まぁ 戦艦をつくっているんですものね

この小さな町のはずれに、「MIKASA」ストリートという道が、あります
町の人は、マイカサストリートと呼んでいます。
なぜここに、この名前があるかというと・・
その昔、日本の戦艦「三笠」をこの街で作り、その記念にこの名前がつけられました

Mikasa.jpg



これが、戦艦三笠です。


詳しくは・・こちらで・・
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%89%E7%AC%A0_(%E6%88%A6%E8%89%A6)

三笠は六・六艦隊の最終艦であり、イギリスのヴィッカース社に発注された。
1899年1月24日バロー・イン・ファーネス造船所で起工。
1900年11月8日進水。1902年1月15日から20日まで公試が行われ、
3月1日サウサンプトンで日本海軍への引渡し式が行われた。

建造費用は船体が88万ポンド、兵器が32万ポンドであった。

3月13日、イギリス、プリマスを出港しスエズ運河を経由して5月18日横須賀に到着した。
初代艦長は早崎源吾大佐。横須賀で整備後6月23日に出港し、
7月17日本籍港である舞鶴に到着した。


ビクトリア時代(日本では明治時代)にイギリスと日本でこういった・・貿易が行われて
いたんですね・・

この戦艦三笠は、今でも、横須賀市の三笠公園で見ることが出来るそうです

わたしも・・見に行きたくなりました・・・・
今度帰国したら・・行ってみよう!
別窓 | 日本とイギリスの歴史 | コメント:0
| ヘブデンの谷 子供とふたり暮らし |